Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Alle oversettelser

Søk
Alle oversettelser - xispas87

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 1 - 8 av ca. 8
1
51
Kildespråk
Engelsk Message-posted-translations
A new message has been posted about one of your translations

Oversettelsen er fullført
Tysk Ãœbersetzungen verfasst
Nederlansk Bericht-gepost-vertalingen
Tyrkisk Mesaj - yollandı - çeviriler
Russisk Сообщение-получено-переводы
Bulgarsk Съобщение - пратено - превод
Esperanto Mesaĝafiŝitaj tradukoj
Rumensk Mesaj-postat-traduceri
Japansk Message-posted-translations
Arabisk رسالة-ترجمات-مرسلة
Katalansk Missatge-enviat-traduccions
Spansk Mensaje-traducciones-enviadas
Portugisisk Afixada mensagem em Traduções
Hebraisk Message-posted-tranlations-Hebrew
Italiensk Messaggio-inviato-traduzioni
Albansk mesazh-postuar-përkthim
Polsk Nowa-wiadomość
Svensk Ett nytt meddelande...
Dansk Indlæg-skrevet-oversættelser
Estisk Sõnum-postitatud-tõlked
Serbisk Poruka-postovano-prevoda
Ungarsk üzenet a fordításról
Vietnamesisk Tin nhắn - đã gửi - bài dịch
Finsk Viesti-lähetetty-käännökset
Litauisk Message-posted-translations
Hindi message posted
Kinesisk med forenklet 短信息-发布-译文
Gresk Μεταφράσεις δημοσιευμένες με μήνυμα
Kinesisk 留言—翻譯
Kroatisk Poruka-primljena-prijevod
Norsk Melding- Sendte oversettelser
Fransk message-reçu-traductions
Koreansk 글-있습니다-번역물
Tsjekkisk Zpráva-poslána-překladů
Persisk پیام-ارسال شده-ترجمه ها
Slovakisk Zaslaná správa o preklade
Afrikaans Boodskap-gepos-vertalings
Thai มีข้อความใหม่สำหรับผลงานการแปลของคุณ
63
Kildespråk
Engelsk Message-posted-translations
Send me an e-mail when a new message is posted about one of my translations

Oversettelsen er fullført
Tysk Nachricht zu meiner
Nederlansk Bericht-gepost-vertalingen
Tyrkisk Mesaj - yollandı - çeviriler
Russisk Сообщение-получение-переводы
Bulgarsk Съобщение - пратено - превод
Esperanto Mesaĝafiŝitaj tradukoj
Rumensk Mesaj-postat-traduceri
Japansk Message-posted-translations
Arabisk رسالة-الترجمات-المرسلة
Katalansk Missatge-enviat-traduccions
Spansk Mensaje-traducciones-enviadas
Portugisisk Mensagem afixada em Traduções
Hebraisk Send me an email when a new message is posted of my translations-Hebrew
Italiensk Messaggio-inviato-traduzioni
Albansk dërgom një e-mail
Polsk Powiadomienie-na-mail
Fransk M'envoyer-concernant-traductions
Svensk Underrätta mig...
Dansk Besked-skrevet-oversættelser
Serbisk Poruka-postovano-prevoda
Ungarsk Üzenet a fordításról
Vietnamesisk Tin nhắn - đã gửi - bài dịch
Finsk Viesti-lähetetty-käännökset
Litauisk Žinutė-atsiųsta-vertimai
Hindi Message-posted-translations
Kinesisk med forenklet 短信息-发布-译文
Kinesisk translating to traditional Chinese
Gresk Μεταφράσεις δημοσιευμένες με μήνυμα
Kroatisk Poruka-primljena-prijevodi
Norsk Melding-postet-oversettelser
Koreansk 메세지-붙여진-변역들
Tsjekkisk Zpráva-zaslána-překladů
Persisk پیام-ارسال شده-ترجمه شده
Slovakisk Zaslaná správa o preklade
Irske Cuir r-phost chugham
Afrikaans Berig-geplaas-vertalings
Thai ความเห็นจากคำแปล
327
Kildespråk
Engelsk The forum is opened
Hello all, and thanks for your support. The translation of the user interface is progressing fast, Spanish, Esperanto and Russian are already online. Greek, Hebrew and Romanian are nearly completed. Swedish, Chinese (simplified), Nepali and Arabic are progressing nicely.

The Cucumis.org engine is now nearly ready. I had a dream to build a huge community of translators to help interesting and useful multilanguage projects. In fact, Cucumis still needs to find its way and its users. We really need your feedback and your thoughts. [link=f]The forum[/link] is now running and is waiting for your ideas.

Oversettelsen er fullført
Fransk Le forum est ouvert
Nederlansk Het forum is geopend
Russisk Форум открылся
Tyrkisk Forum açıktır
Bulgarsk Форумът е отворен
Esperanto La forumo estas malferma
Tysk Das Forum ist eröffnet
Rumensk Forumul e deschis
Katalansk El fòrum és obert
Japansk フォーラムが動いています
Spansk El foro está abierto
Arabisk لقد افتتح المنتدى
Portugisisk O fórum está aberto
Italiensk Il forum è aperto
Svensk Forumet är öppnat
Albansk Forumi eshte hapur
1216
Kildespråk
Spansk Arafat "on ice"
Todo el que me conoce sabe cómo disfruto haciendo escapadas de un día a Londres, Roma, París o Beirut para ir de tiendas y captar el ambiente cultural de estas extraordinarias ciudades. Este fin de semana aproveché un ofertón de British Airways y me planté en Beirut. Hice unas compras en Harrod’s y en Leroy Merlin y, paseando por el West End de la ciudad, me llamó la atención un espectáculo que se acababa de estrenar en el Yussuf Memorial Palace: "Arafat on ice".

Sin pensármelo dos veces adquirí dos butacas de platea (una para mí y otra para el abrigo y las bolsas) y me preparé para disfrutar del espectáculo. No hace falta ni mencionar la estupefacción que me produjo la celeridad con que se había preparado este montaje sobre el Rais palestino, ni la sospecha que, en definitiva, escondía una hábil maniobra comercial para aprovechar su reciente deceso.

Y no me equivocaba.

La partitura la firma el irregular Christophe Abderraman III, de quien recuerdo la sobreactuada "The phantom of the Golan Highs" o, la por momentos panfletaria, "Join Hezbollah!"

El libreto corre a cargo del por mí desconocido Jacob Cohen (leo en el programa de mano: “Former liutenant of the Israel army“)

Como cualquier espectáculo de formato "on ice" el montaje resulta de entrada frío. Los personajes están construídos a base de giros absurdos y golpes de efecto y continuamente se rompe la cuarta pared. Pero vayamos por partes.

Oversettelsen er fullført
Engelsk Arafat "on ice"
1